Oh great, this means Stewart Warner started the whole ricer thing. Now someone is going to argue ricers are traditional!
Haha...computer software can't translate even the simplest phrases sometimes. Can you imagine the instruction manual for these gauges, if printed today...? We would learn about a senseless variety of interpretations of 'oil pressure' as used by another culture and recklessly out of context.
Cool gauges...thanks for very interesting posting! I can't tell the genuine from the imitation. http://gunsight.jp/c/Type 0 fighter-3D.htm http://www.gunsight.jp/b/n-keiki02.htm http://gunsight.jp/a/a-kisyu30.htm http://www.gunsight.jp/b/an-keiki100.htm I find that hard to believe....
Definitely different but I wouldn't have used them in my hot rods back in the early 50's. I did have the winged gages though but its very interesting bit of news and certainly some very unique gages.
I may have the wrong dialect dialed in but Japaneese to English is "Is it hell one" here's the site... http://www.freetranslation.com/ I translate it to "Rare as Hens Teeth" and will never be in my dash for many reasons.
あなたの権利は、それらは涼しいです!
I really want a set now. I am going to forward these photos to my Japanese friends and see what is up.
でも、日本語でものが伝統的な
ok, made in china sucks because it represents jobs "lost" due to cheap labour and materials. cheap enough to offset shipping AND still turn a tidy profit. These are the other way around. Betcha this is an example of US made parts being exported for a specific market. I suppose, on the circa 1953 "Japamb" message board, folks there would be 商品の品質に不満は海外製 I think it's pretty cool. (google does a bad job of translating, eh?)
I stopped using SW guages after a few bad episodes with their quality control, just plan bad is all I can say for them...I would rather they were still made in Japan that where they currently are made...... I mean no disrespect to any ethnicity- but poor quality knows no single address,.....its the management that issues the" how to build" orders.
I would like to see pictures of the back of these gauges. Are there any actual markings on them that would identify them as S-W?
this does have me hankering for some "Basashi". It's Raw Horse meat sashimi.....don't knock it til you've tried it!!!!!
Btw, The Mrs. just told me that the bottom two gauges have modern kanji, but the top two feature a VERY old fashioned style of kanji, like centuries old, of the type that were used to fire up the nationalist intent before & during WW2????? Kind of like Brittish having WW2 gauges saying "Struggle Thence Gallant Knaves!!!".... Interesting. There's always a lot of surprise from Westerners when Japanese dudes (& dudettes) pay such a genuine homage to hot rod culture (albeit with their own interesting spin to it), but it's actually very Japanese to hold the past in great reverence. Especially anything masculine & aggressive, eg "Samurai spirit", etc.
I can relate to the buzz seeing these dandys gives ya. I am such a junkie for vintage everything! These would be so awesome in a hot rod or a collection that someone I may know has!! Very f'n sweet! ~sololobo~
Those gauges are written Yuatu-hyou, Yuon-hyou Denryu-hyou, on Kanji. But ammeter is Denryu-kei in Japan and we never call Denryu-hyou. Although Oil Temperature is Yuon-kei and an oil pressure is Yuatsu-kei, these gauge are written Yuatu-hyou and Yuon-hyou. It seems that the gauges are written hyou by Chinese Kanji (China style). And "hyou" is conversion table in Japan and we never use such expression for gauges. It cannot be assumed that such a SW gauges for Japan existed. Possibly kanji was written by not Stewart Warner but someone.
Back in the 50s I remember reading about a red 28/29 Ford roadster with a track style nose and hood in Hot Rod Magazine that supposedly had a Ford flathead V8 out of a Japanese tank. I found that hard to believe (then and now) but Japan hijacked a lot of American technology and copied a lot of our designs before the war. In some cases the American and Japanese made parts were interchangeable. Both Ford and Chevrolet had factories in Japan before the war and 1939 truck models from both manufactures were adopted by the Japanese military. So, American designed and possibly American made gauges with Japanese script makes sense. There is a bit of info here: http://www.lonesentry.com/articles/ttt/japanese-wwii-motor-vehicles-trucks.html